Все могут короли?! - Страница 34


К оглавлению

34

Смотреть в пять пар глаз и не знать, которые тебе родные, а которые оплакивает другая семья.

- Они все мне родные, я люблю одинаково всех шестерых.

Стоп, а шестая-то откуда? Даже возмутился я поначалу, как вдруг вспомнил, ну да, та горбатенькая, она же тоже с ними.

- А никого из них не тянет… в подвал? - даже сам не понял, с чего у меня вырвался этот вопрос.

- Не знаю. С ними на эту тему не получается поговорить. Из замка они никуда не выходят… а туда совет разрешил пускать только ограниченный круг людей.

- Ничего себе, - хмыкнул я, - а как же вы встречаетесь?

- Раз в неделю я приезжаю с сопровождающими из числа членов совета, и мы вместе обедаем. Но запретных тем я не касаюсь, иначе посещения запретят.

Да, похоже, он уже горько пожалел о проявленной когда-то слабости, заставившей его покинуть замок. Но повернуть события вспять, как это зачастую мечтают почти все люди, к сожалению невозможно.

- С результатами проверок и изысканий мне можно ознакомиться? - ничуть не сомневаясь в положительном ответе, деловито поинтересовался я, и изумленно застыл, услышав категоричное - нет.

- Все что можно было выяснить, мы перетасовали и обдумали не по одному десятку раз, - мягче пояснил герцог, заметив мой ошеломленный взгляд, - лучшие умы выдвигали и проверяли различные версии и неизменно приходили к отрицательному результату. Если ты пойдешь этим путем, то только зря потратишь время. Несколько дней назад мне удалось убедить совет, что девочкам нужно уметь хоть немного обращаться с оружием. Сегодня в полдень соберутся кандидаты в учителя. Скажу сразу, у тебя будет поддержка, но и проявить себя с лучшей стороны не помешает.

Мы приготовили оружие, пойдем выберешь. Кстати, ты уже не хочешь посмотреть в зеркало?

- И так понятно, что вы сделали все возможное, чтобы ни одна из принцесс не прельстилась моей внешностью, - насмешливо фыркнул я, - лучше расскажите, откуда я взялся.

- Дун, муж одной из гувернанток, и хозяйки этого дома, порекомендовал тебя через жену. Он много лет плавал капитаном на торговом судне и утверждает, что Тай Молчун лучше всех владеет метательным оружием. А поскольку Дун продал судно и команда распалась, Молчун сейчас как раз свободен.

- А матросы не смогут меня вычислить?

- Где ты будешь их искать? Люди этого круга никогда не появляются в районе замка, да и мы позаботились, чтоб никого даже близко от Кольдна не было.

- Это что, Кольдн? - теперь уже я рванулся к окну.

Но рассмотрел только густые кусты, закрывающие все пространство до высокого забора.

- Тай, скоро выезжать, а ты еще оружие не выбрал, - с досадой одернул меня голос герцога, и я, как мне показалось, правильно понял причину этого недовольства.

Видно, не так уж много у него осталось преданных друзей, раз боится из-за моего любопытства потерять надежное укрытие.

Вторая дверь, выходящая в холл, ведет в узкий коридорчик, где уютно пахнет кухней. Пройдя мимо нескольких узких дверей, попадаем на лестницу, ведущую в подвал.

Тут нас уже ожидает Дун, а перед ним на огромной бочке, застеленной тряпицей, лежит мой собственный пояс с оружием.

- Осторожно, - когда я взялся за пояс, предупредил хозяин, посасывая указательный палец, но я только хмыкнул в ответ.

Оружие любит того, кто его отлично знает, и никогда не укусит мастера.

- У тебя там какие-то снадобья в кошеле, в замке придется объяснить свойства и надобность каждого, - отстраненно сообщил герцог, когда я, пересортировав оружие, рассовал выбранное по пеналам и собрался прицепить пояс поверх своего кошеля.

Вот же змейство, а я об этом и не подумал. А ведь и действительно, все до капельки проверят, и тогда мне прямая дорога в кабинет палача. На дознание, зачем принес в замок такие опасные химикаты.

- Сохраните, - отстегнув кошель, кладу его на бочку рядом с выбракованным оружием.

Ничего особенно заковыристого, типа фигурных дротиков и звездочек я брать не стал. Мне такое там вряд ли понадобятся, а уж девушкам подобные вещи даже близко показывать не следует. Наверняка ведь каждый порез принцессиных пальчиков отразится на моей и без того пострадавшей шкуре.

- Твое полное имя Зетай Унзури, родом ты из Балезии, из знатной семьи. Все твои родственники погибли во время эпидемии от желтой лихорадки, а тебя спасли мародеры-кочевники. На родине ты с тех пор не был, а от кочевников сбежал, когда тебя решили женить на одной из вдов с кучей детей, есть у них такое правило. И с тех пор побывал во многих странах, пока лет десять назад не попал в мою команду.

Ничего этого рассказывать ты не любишь, и вообще больше молчишь, почему и получил кличку Молчун, - втолковывает мне Дун, ведя к черному входу, и я только и успеваю утвердительно кивать в ответ.

- А какая у тебя кличка? - не может быть, чтоб матросы за глаза никак не называли своего капитана.

- Веник, - обиженно засопел хозяин и распахнул передо мной дверцу простой кареты,

- Садись, да особо не выглядывай, нечего народ пугать.

Ах, вот даже как?! - внезапно развеселился я, потому вы и решили спрятать от меня все зеркала, что боялись моего гнева?

Так зря боялись, того, кто привык большую часть жизни проводить под чужими, зачастую несимпатичными личинами, трудно рассердить очередной маской. Что-то зацепило меня в этом рассуждении и я, решительно отвернувшись от кареты, быстро шагнул назад, к бочке с водой, стоящей вод водосточной трубой.

Некоторое время остолбенело рассматривал темное отражение, потом не выдержал и пощупал щеку рукой, словно вода могла солгать.

34